Благодарности
Появление
этой книги стало возможным благодаря помощи многих людей. Большинство из них помогли мне при
подготовке первого и второго изданий, и там я поблагодарил их. Подготовка третьего издания оказалась
задачей, которую мне пришлось
решать в большей степени самостоятельно, но помощь моих коллег Марио Маццола (Mario Mazzola) и Према Джейна
(Prem Jain) из компании Cisco Systems облегчила
решение этой задачи. Они и фирма в целом позволили мне сократить мои трудовые обязательства по отношению к Cisco более чем
наполовину на протяжении тех восьми
месяцев, которые ушли на подготовку этого издания.
За идеи, нашедшие отражение в той части книги, где речь
идет о «принципах», я в
долгу перед моим учителем, научным руководителем и другом Эдом
Мак-Класки (Ed McCIuskey). За часть книги, относящуюся к «применениям», я благодарен тем, кого поместил в мой собственный «Зал
Славы Цифрового Проектирования», а именно (в хронологическом порядке): Эду Дэвидсону (Ed Davidson), Джиму МакКлюру (Jim McClure), Куртенею Хитеру
(Courtenay Heater), Сэму Вуду (Sam Wood), Курту Уиддоусу (Curt Widdoes), Прему Джейну,
Теду Трейси (Ted Tracy), Дейву Раауму (Dave Raaum), Акилу Дуггалу
(Akhil Duggal), Дезу Янгу (Des Young) и Тому Эдсаллу (Tom Edsall).
Мысль начать писать эту и многие другие книги заронил в
мою душу в начале 70-х годов Гарольд Стоун (Harold Stone) в Станфордском университете. Он предложил мне просматривать его книги и составлять к ним указатели, и его
книги по устройству компьютеров
вдохновили меня написать мою первую книгу по программному обеспечению. Теперь я хотел бы выразить Гарольду свою запоздалую благодарность за этот начальный толчок, и
отдельно сказать ему спасибо за подсказки, которыми я воспользовался при
подготовке этого издания!
Летом
1997 года, на ранней стадии размышлений об этом издании, мой
друг и коллега Жан-Пьер Стеже (Jean-Pierre Steger) из Бургдорфской технической школы
(Burgdorf School of Engineering) близ Берна в Швейцарии взял годичный отпуск, чтобы
помочь мне в начальном освоении языка VHDL
и программного пакета Foundation фирмы Xilinx, атакже в других вопросах.
Появлению этого издания на свет
способствовали и другие люди, сделавшие ряд критических замечаний и внесшие
свои предложения, в том числе Джон Беркнер (John Birkner), Ребекка Фарлей (Rebecca Farley), Дон Гаубац (Don Gaubatz), Джон Гилл (John Gill), Лин-ли Гуэннэп (Linley Gwennap), Джесси Дженкинс (Jesse Jenkins) и Джефф Пер-нелл^ей7 Purnell).
Чести
быть упомянутой здесь, естественно, заслуживает фирма Xilinx, Inc., чей программный пакет Foundation является
важным дополнением к этому изданию. Что
касается конкретных лиц, то очень полезной была помощь первого руководителя
их университетской программы Джейсона Фейнсмита (Jason Femsmith); с энтузиазмом поддержал наши усилия недавно назначенный
руководитель этой программы Патрик Кейн (Patrick Kane).
Со времени выхода в свет второго издания я получил много
полезных замечаний от
читателей. Помимо предложений об улучшениях и замечаний другого характера, читатели заметили дюжину
типографских и технических ошибок, которые были учтены в этом третьем издании.
Большой
благодарности заслуживает шефствовавший надо мной редактор издательства Prentice Hall Том Роббинс (Tom Robbins) за
проявленное терпение. Он был вторым
редактором, кто внес свою лепту в то, что издательство Prentice Hall соблазнилось (сомнительной) перспективой совместной работы со мной; правда, когда он появился, работа над
проектом была близка к завершению. Но я знаком с Томом с начала 80-х годов,
когда он впервые попытался свести
меня с другим издателем, и с тех пор мы стараемся находить возможность
работать вместе. Нынче нашей
дружбе пошел уже третий десяток лет. Вклад Тома больше, чем терпение: среди прочих вещей, за которые вы
должны сказать ему спасибо, - бесплатное
программное обеспечение фирмы Xilinx, приложенное к этой
книге.
Спасибо также руководителю производственного отдела
издательства Ирвину Зукеру (lrwin Zucker), в максимальной степени сгладившему шероховатости в моих взаимоотношениях с полиграфическим
производством и потратившему массу
времени, помогая мне на решающей стадии завершения проекта. Если бы не он, я не мог бы отправиться в давно намеченное
трехнедельное путешествие с семьей.
(Я сказал, что если не закончу работу в срок, то вместо меня по моему билету в
Европу полетит наш 90-фунтовый пес!).
Особые
слова благодарности - художнику Роберту Мак-Фаддену (Robert McFadden), чей
набросок обложки книги висит у меня дома на стене вместе с несколькими другими его замечательными работами.
Его рисунок, который я заказал ему и который он выполнил год назад,
подталкивал меня, как это ни странно,
в работе над тем, что должно было оказаться внутри этой книги.
Похоже, что всякий раз, когда я заканчиваю работу над
очередным проектом, случается
какое-нибудь бедствие. Когда выходило первое издание, произошло землетрясение 1989 года. За четыре дня до завершения работы
над вторым изданием мне вырезали
аппендикс. На этот раз ничего плохого не происходило вплоть до выхода первого тиража, когда я узнал о кончине
Роберта Мак-Фаддена. Он умер совсем молодым, но живы его картины и они
по-прежнему вдохновляют воображение
многих из нас.
Как
всегда, я должен поблагодарить мою жену Кейт (Kate), смирившуюся с тем,
что приходится поздно ложиться спать и терпеть мою подавленность, раздражительность, поглощенность работой и
телефонные звонки каких-то таинственных
людей в те периоды времени, когда я бываю занят
очередным сочинением наподобие
этого. Мы с Кейт надеемся, что вы приступаете к
чтению этой книги с не меньшим
удовольствием, чем то, с каким мы заканчиваем ее.
Джон
Ф Уэйкерли Маунтин-Въю, Калифорния